您的位置:首页  → 资讯 → 《博德之门3》本地化公司就职员表遗漏翻译者道歉

《博德之门3》本地化公司就职员表遗漏翻译者道歉

  • 2023-08-11 14:46:17
  • 编辑:小米儿Sunny

博德之门职员表中,很多本地化翻译人员被遗漏的新闻在昨天被报道。开发商拉瑞安工作室表示这是他们的本地化服务承包公司的责任,并已要求该公司给出完整的翻译者名单。日前,该公司发布了一份道歉公告以及一份承诺做出改变的清单。在推特上发布的声明中,该公司承认遗漏自由职业者姓名的责任,并对此表示歉意。声明中还提到,他们正在审查内部有关片尾职员表流程的失败,并从中吸取教训。此前,在暗黑破坏神的制作人员名单中也曾遗漏其德语自由翻译者团队的姓名。公司当时也在推特上发布了简短的声明,表示“非常抱歉”。公司今天的声明强调了他们渴望成为游戏本地化领域的积极榜样,并引领整个行业的游戏署名变革。为了确保未来对工作者给予足够的认可,公司列出了一系列承诺,包括建立内部署名检查委员会、提高客户与员工之间的透明度以及严格遵守今年早些时候发布的准则。拉瑞安工作室聘请了家本地化翻译公司来帮助翻译文本量庞大的博德之门,这项工作耗时数年。巴西葡萄牙语翻译人员的姓名将包含在即将发布的游戏补丁中。

《博德之门3》本地化公司就职员表遗漏翻译者道歉